ネイティブ音声を真似るように、アクティブリコールしてください。
OK、こんにちは。
こんにちは、トッド。
調子はどう。
うん、あまり良くないね。なんかちょっと風邪を引いたみたいなんだ。
Oh, not too good. I’ve got a little bit of a cold I think.
そうですか。それは、それは良くないね。
Oh, man. That’s not, that’s not good.
うん。
どのくらい(風邪を)ひいているの。
How long have you had the cold?
多分、数日前から始まった感じ。
I think just, uh, starting a couple nights ago.
本当ですか。
はい。
そう。それで何か対策をしているの。
Oh, man. What are you doing for it?
うん、ゆっくりしようとしている、今はただ休息をとっているだけです。
Oh, just trying to take it easy, right now, I’m just, um, resting.
そう。
はい。
病気になったら何か特別な物を食べるの。
Do you eat anything special when you get sick?
時々は。うん考えてみよう。
Sometimes. Uh, let’s see.
何を食べるかな。時々梅干しを食べます。
What do I eat? Sometimes I eat umeboshi.
梅干しですか。
うん。
本当ですか。梅干しとは何なの。
それは日本の一種の漬けた、酸っぱいプラムです。
That’s that Japanese kind of a pickled sour plum.
ご飯と一緒に食べます。それは赤い色です。
You eat it with rice. So it’s a red color.
ああ、それはたまにおにぎりに入っているのですね。
Yeah, it comes in the onigiri sometimes.
はい、そうです。
そうですか。OK、症状はどうなの。
Wow. OK. Um, well what are your symptoms?
うんそうだね、喉がちょっと痛く咳が出て、そして基本的に疲れている感じです。
Oh, let’s see a little bit of sore throat and a cough, and basically just feeling tired.
ああ、それは良くないですね。ごめんなさい。
Well, that’s terrible. I’m sorry.
良くなる事を祈っています。
はい、ありがとう、トッド。